Hard to Port

Bedeutung des Songs:

Seit dem ich mich intensiver mit den Themen Tierrechte und Veganismus beschäftige, um so unvorstellbarer ist es für mich, zu welch bestialischen Taten an Tieren Menschen in der Lage sind.  Dazu gehört für mich zweifelsohne auch der Walfang, weil er für mich einen der brutalsten und gleichzeitig unnötigsten Morde an unschuldigen Individuen darstellt.

Seit 1986 ist der kommerzielle Walfang nach international geltendem Recht verboten. Laut IFAW - International Fund of Animal Welfare nutzen Japan, Norwegen und Island diverse Schlupflöcher, um dieses Verbot zu umgehen. Aus Habgier und Mordlust, denn das Fleisch der angeblich für wissenschaftliche Zwecke getöteten Wale wird dann an Händler verkauft oder im Rahmen von Marketingkampagnen zur Förderung des Walfleischverzehrs kostenlos oder sehr günstig an Schulen und Krankenhäuser abgegeben. 
 

Auch auf den Faroer Inseln, die zu Dänemark gehören, schert man sich wenig um internationale Gesetze. Wie besessen treiben die Färinger bei einem so genannten Grindadráp mit mehreren Booten Grindwalschulen in eine Bucht, um sie dort in unvorstellbarer Grausamkeit ab zu schlachten und das Meer blutrot zu färben. Als Begründung geben die Fähringer hier ihre "Tradition" an, sowie die Möglichkeit zur kostenlosen Nahrungsbeschaffung. Die Faroer Inseln befinden sich weder in einer Versorgungsnotlage, die sie zwingen würde, auf diese Methode der Nahrungsbeschaffung zurück zu greifen, noch ist die Inselgruppe vom Rest der Welt derart abgeschnitten, dass es versäumt haben könnte, dass menschliche Technologien und Möglichkeiten entwickelt wurden, die durchaus andere, z.B. pflanzliche Ernährung zulassen.

Mit Hard to Port möchte ich auf das Thema Walfang aufmerksam machen und die Gesellschaft noch mehr sensibilisieren. Einige internationale Organisationen bekämpfen zum Teil unter dem Einsatz ihres Lebens den Walfang und leisten wichtige Aufklärungsarbeit. Der Song soll für all diese mutigen Männer und Frauen ein Schlachtruf sein, der ihnen für ihre so wichtige Arbeit Kraft geben und Motivation sein möge! Ihr seid für mich wahre Helden!

Im Refrain werde ich auch bei diesem Song von meinen Schülerinnen Bella, Nadja, Chiara und Veronique unterstützt. Symbolisch gesehen soll ihr stimmlicher Einsatz auch eine Forderung unserer Jugend sein, mit diesem Wahnsinn auf zu hören.

Auch mit dieser starken Komposition hat Conny Conrad etwas Einzigartiges geschaffen: die originalen Walgesänge im Song stammen von eigenen Aufnahmen seiner in Australien lebenden Freunde. Damit fühlt es sich für mich so an, als ob die Tiere ebenfalls ihre Stimme erheben, um zu sagen: Hart Backbord! Dreht bei und beendet die Attacke!

Es gibt keine "humane Art", Wale zu töten. Walfang ist grausam und unnötig.
Wir müssen damit aufhören.
Sofort.

as if in slow motion they glide though the oceans

touching our souls with their voices

magically, they touch our deepest emotions

so why do we make the wrong choices?

 

captain to engine room: full speed back!
on this course we will run aground!
captain to first mate: HARD TO PORT!
let’s turn around and stop the attack!

we catch them in nets, where they cruely suffocate
shoot with harpoons, to tear their body from the inside
we poison their habitat until it´s too late
we must change the course - you just have to decide

 

captain to engine room: full speed back!
on this course we will run aground!
captain to first mate: HARD TO PORT!
let’s turn around and stop the attack


like pirates they give a shit on international law
their eyes are blind and their hearts are cold as ice
with bloodlust they sharpen their huge saw
they kill peaceful beings – for what purpose and price?

if you take just one look into their eyes, you’ll embark on a journey to the deepest depths of your soul
why can´t you hear their cries?
why can´t you hear their cries?

 

captain to engine room: full speed back!
on this course we will run aground!
captain to first mate: HARD TO PORT!
let’s turn around and stop the attack

Deutsche Übersetzung:

Hart Backbord

wie in zeitlupe gleiten sie durch die ozeane

sie berühren unsere seele mit ihrem gesang

auf eine magische art berühren sie unsere tiefsten emotionen

also warum treffen wir die falschen entscheidungen?

 

kapitän an maschinenraum: volle kraft zurück!

auf diesem kurs werden wir auf grund laufen!

kapität an steuermann: HART BACKBORD!

lasst uns umkehren und die attacke stoppen!

 

wir fangen sie in netzen, in denen sie grausam ersticken

schießen mit harpunen um ihre körper von innen zu zerfetzen

wir vergiften ihren lebensraum so lange, bis es zu spät sein wird

wir müssen den kurs ändern - ihr müsst euch nur dafür entscheiden

 

kapitän an maschinenraum: volle kraft zurück!

auf diesem kurs werden wir auf grund laufen!

kapität an steuermann: HART BACKBORD!

lasst uns umkehren und die attacke stoppen!

wie piraten scheren sie sich einen dreck um internationale gesetze

ihre augen sind blind und ihre herzen sind kalt wie eis

blutrünstig schärfen sie ihre großen sägen

sie töten friedliche lebewesen - zu welchem zweck und zu welchem preis?

 

wenn du ihnen nur einmal in die augen schaust,

wirst du dich auf eine reise in die tiefsten tiefen deiner seele begeben

warum kannst du ihre schreie nicht hören?

warum kannst du ihre schreie nicht hören?

 

kapitän an maschinenraum: volle kraft zurück!

auf diesem kurs werden wir auf grund laufen!

kapität an steuermann: HART BACKBORD!

lasst uns umkehren und die attacke stoppen!

 

 

Druckversion Druckversion | Sitemap
© phoeNic